НАРОДНЫЕ ПРЕДАНИЯ

СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО ПРИЛАДОЖЬЯ,

собранные летом 1879 года

Теодор Швиндт

 

Церкви, часовни и кладбища

В стародавние времена почти в каждой крупной деревне, где жили православные карелы, была своя часовня[i], а вокруг нее или рядом с ней располагалось кладбище, которое называлось еще "могильником", или "ельником"[ii]. Только теперь часовни обветшали и хоронить на этих кладбищах запрещается[iii]. Бывшие погосты, заброшенные часовни и старые церквушки в изобилии встречаются на побережье Ладоги там, где до сих пор проживают православные семьи. Почти все эти кладбища располагаются на высоких пригорках и в необычайно красивых местах. В помещаемом ниже перечне кладбищ названы лишь те, что находятся в Куркийокской и Яккимской волостях, на Сортавальском архипелаге и в прибрежных деревнях, лишь частично этот описок охватывает окрестности Сортавала. В нем представлен и некоторый разъяснительный материал о местах обитания прежних жителей, - он может оказаться полезным для тех, кто изучает историю, исследуя старые захоронения.

 

Куркийоки

Гора Хухмармяки ("Гора-ступка") у деревни Риеккала ("Греческая").

Гора Синвуори в деревне Рахола и уже упоминавшаяся ранее гора Маммаланмяки, которая находится между кирхой и усадьбой пастора.

Гора Сяссюннямяки ("Часовенная") в деревне Хямеенлахти на берегу, между островом Каннансаари и церковью Куркийоки.

Говорят, что раньше на мысу Рахоланиеми ("Денежном") была церковь.

В месте, называемом Паппила ("Усадьба священника"), в поле за церковью было кладбище.

В деревне Аромяки есть песчаная гора, где находили много костей. И, согласно преданию, "во время войны здесь было похоронено немало людей".

О кладбищах в селении Элисенваара и на острове Каннансаари уже упоминалось.

В деревне Савоя были кладбище и обветшавшая часовня.

В той части деревни Соскуа, которая называется Лёюсяннурми, раньше была церковь, и там, на берегу реки, есть поле с названием Могильник. Весенние полые воды до сих пор вымывают тут из земли черепа.

Чуть ниже, всего с версту, находится фундамент дома, - это место называют Кладбищем. Здесь стояла часовня, а когда тут рыли яму, чтоб посадить яблоню, нашли кости.

В деревне Соокуа есть гора Кесякаллимяки[iv], которая почти вся когда-то была занята под кладбище, но теперь там построены дома. Я копал в том районе и нашел под плоским камнем на глубине трех кортелей[v] скелет крупного человека: череп его лежал немного в стороне, а кость правого предплечья - около носа. Один старик рассказывал мне, что здесь хоронили метелиляйненов.

Другой старик вспомнил, что в молодости как-то в воскресенье он с мальчишками нашел, тоже под плоским камнем, скелет человека. Этот камень, длиной в сажень и шириной в локоть, был на другом берегу реки.

В Кууппала, недалеко от берега, напротив кирхи, есть могильник в виде каменного кургана, "там хоронили во время той войны, когда Швеция напала на Россию и народ уходил отсюда, а деньги оставлял в земле". На другой стороне ручья, тоже в деревне Кууппала, есть еще кладбище в том месте, которое называется Тонти ("Участок земли").

В Лапинлахти на горе Ласкеланмяки раньше стояла часовня, под горой при вспашке были найдены крупные человеческие кости, и кто-то сказал, что, "может быть, это кости метелиляйнена"[vi].

В Лапинлахти, на берегу залива Рюхмялахти[vii], было кладбище, там до сих пор стоит крест. Чуть выше сохранились полуразрушенные стены часовни, а еще выше - располагается холм Кирккомяки ("Церковный"). На месте этой часовни или, по другому преданию, на самом холме в давние времена находилась большая церковь, которая была даже древнее Валаама.

Колокола ее утопили, столкнув в воду с мыса Паппинниеми ("Поповского"[viii]).

В Лапинлахти, в той его части, что называется Ретсо, давным-давно было кладбище и, по всей видимости, часовня. Сейчас там двор одного жилого дома. Рассказывают, что когда рыли яму, то нашли кости и трухлявые доски.

В Терву, рядом с мельницей, находится гора Калмистомяки ("Кладбищенская").

В усадьбе Терву, недалеко от старого скотного двора, найдено много человеческих костей.

В деревне Терву, в родовом месте Иммонена, есть гора Кирккомяки ("Церковная"). Рядом с ней посреди поля возвышается каменистая площадка там тоже находили кости. Говорят, что здесь была зарыта денежная казна или клад. Вероятно, на этом месте когда-то стояла главная приходская церковь Терву. Главная же церковь Лапинлахти находилась, очевидно, на берегу залива Рюхмялахти.

В той части Терву, которая принадлежит роду Вейала, была церковная земля. Рассказывают, что "здесь находили кости метелиляйненов".

 

Яккима.

В Калксало, в месте с названием Ниула, над обрывом, как гласит предание, стояла когда-то "русская церковь, а рядом было кладбище. Это место называется Могильником".

На окраине Кесвалахти, называемой Ниемеля ("На мысу"), тоже, говорят, была церковная земля. Здесь сохранился холм из камней, заросший молодыми елями. 80 лет тому назад неподалеку от этого места были найдены "лопарский" меч и денежный клад.

По рассказам, в деревне Кухка, на острове Памолансаари, раньше были церковь и кладбище, - там до сих пор при вспашке находят кости.

В деревне Кухка, на острове Сипросаари, есть мыс Куусиккониеми ("Мыс ельника"), и там когда-то было кладбище.

На острове Кухка, в местечке Сихволанрюхмя ("Группа хуторов рода Сихво"), вдоль берега тянется кладбище, на котором в стародавние времена хоронили людей русской веры.

Рядом, на этом же берегу, в местечке Лахенрюхмя[ix], при постройке хлева нашли человеческие черепа.

В Кумола были две часовни и два кладбища. Одно - по левую сторону от устья реки, другое - по правую. Кладбище, расположенное на склоне высокой горы в густом ельнике на левом берегу реки, используется до сих пор, но часовня уже развалилась.

В деревне Харви, в группе хуторов с названием Осиппала ("Родовое место Осипа"), было небольшое кладбище, там и теперь иногда хоронят. Сохранились также остатки часовни.

На острове Сорола, у самой воды, есть два кладбища. Оба находятся в устье пролива, но одно со стороны Лахденпохья на территории нынешнего поместья Фримана, а другое - со стороны Харви. Причем второе кладбище, вероятно более древнее, расположено в поле, под горой. Неподалеку можно видеть остатки фундамента старинной церкви. Вот, что говорится в народном предании: "Сорольская церковь была уничтожена во время большой войны. Русские ушли, утопив колокола в устье пролива и завалив их камнями. Это была самая большая война со времени Нового Завета".

В Сорола, на другой стороне залива, в месте, называемом Хиетасанкенняс, было найдено много человеческих костей.

В той же части побережья, в заливе на горе Контиинмяки, еще 50 лет тому назад стоял крест. Говорят, там тоже было кладбище.

В Сорола, на мысу Коконниеми[x], находилось еще одно, уже пятое по счету кладбище.

В Микли, в устье реки, на уже упоминавшейся горе Кирккомяки ("Церковной"), есть кладбище и руины старой церкви. Рядом стоит гора Яркюнмяки ("Пошатнувшаяся") и тут же поле, называемое Кирконкапале, - там находили человеческие кости. Согласно преданию, во время войны со шведами люди, покидая родные края, утопили церковные колокола деревни Микли в озере Киркколампи ("Церковном"). На другом его берегу, неподалеку от места с названием Хелкалисту, была усадьба священника, там тоже находили человеческие кости.

Разрушенные храмы в Сорола и Микли были главными церквами одноименных приходов, а также центрами, вокруг которых формировались поселения. В деревне Микли сейчас насчитывается 150 домов. В народе она называется Песя-Микли[xi].

У того же устья реки Миклийоки, на другом ее берегу, там, где в местечке Охвона сохранились остатки вала, тоже находили человеческие кости.

 

Сортавала

В Отсойси, на берегу Ладоги, есть кладбище. Известно, что находящиеся здесь остатки фундамента принадлежали древнему храму. Эта приходская, или, как ее называют еще, главная церковь переваары[xii], была разрушена шведами в то время, когда они захватили здешние земли.

В Кирьявалахти у постоялого двора, неподалеку от ручья, были часовня и кладбище.

В Суури Тулола есть гора Сяссюнямяки ("Часовенная"), вокруг нее располагался могильник - там находили кости.

В устье реки Ляскеля до сих пор существует действующее кладбище.

В Мёнтсяля, на острове Кирккосаари ("Церковном"), тоже есть кладбище. 40 лет тому назад там еще стояла часовня. Когда-то была и церковь, но ее уничтожили шведы во время воины. Теперь здесь лишь крест остался[xiii].

В Каннас была усадьба священника. В ХVI веке там был и приход, носящий имя Мёнтсяля.

В Мёнтсяля, в западной части пролива, выходящего в сторону Хийенселкя, есть гора Калмистомяки ("Кладбищенская"), в ней находили кости.



[i] Часовня - при этом слове Швиндт употребляет также и услышанные им диалектные варианты: "чассовна", "сяссюня" - русские по происхождению.

[ii] Ельник - синоним слова "кладбище" в карельском языке. Вплоть до XX в. сохранилась традиция огораживать кладбища посадками из ели. Эти деревья и сейчас можно встретить вокруг старых погостов.

[iii] Запрещение карелам пользоваться их православными кладбищами связано с завоеванием приладожских земель шведами, которые вели яростную борьбу с православием, жгли церкви и часовни, насаждали лютеранство.

[iv] Кесякаллимяки - буквально: "Гора летней скалы".

[v] Кортель - старинная мера длины, равная ¾ локтя.

[vi] Интересно, что предания о метелиляйненах до сих пор живы в памяти жителей деревни Лапинлахти, являющихся ныне гражданами Финляндии. Так, один из уроженцев этой деревни рассказывал нам, что очертания озера Яатъярви на карте напоминают по форме стопу человека, и жители Лапинлахти считают его следом метелиляйнена.

[vii] Рюхмялахти - производное от слов "ryhmä"- "группа" (вероятно, домов) и "lahti"- "залив".

[viii] Один из бывших жителей деревни Лапинлахти рассказывал, что отец его помнил, как в начале ХX в. на этом кладбище еще хоронили.

[ix] Лахенрюхмя -  то же, что и Рюхмялахти, см. прим.43.  (lahen - диалектная форма слова lahden).

[x] Коконниеми - возможен двоякий перевод: "Мыс орла" и "Мыс костра" (сигнального сторожевого костра древних карел).

[xi] Песя-Микли - в переводе: "Гнездо-Микли ". В данном случае означает центральную слободу. В Переписной окладной книге 1500 г. это место именуется так: "деревня Меглина весь у городка у Меглина".

[xii] Переваара – административно - территориальная единица в Лопских погостах и в Задней Кореле; союз деревень,  владеющих тяглой землей.

[xiii] Швиндт здесь и ранее неоднократно сообщает об одиночных деревянных крестах, находящихся на местах заброшенных кладбищ и разрушенных церковных строений. Существовал благочестивый обычай воздвигать на "святых местах" такие кресты, огороженные, как правило, кольями.

 

Метелиляйнены и лопари

Укрепленные возвышенности и острова, оборонительные валы.

Поля сражений

Монастыри

Церкви, часовни и кладбища

Предания времен провинции о Яакко Пунтусе

Обнаруженные в земле находки

Клады и ленные книги

Жертвоприношения и другие языческие обычаи

Архивы

Примечания

 

На главную страницу